Vesti
Žuta štampa
”Gorski vijenac” i na crnogorskom11.12.2010. 14:00
Izvor: novosti
PODGORICA - Vest da je u štampi “Gorski vijenac” velikog pesnika Petra Petrovića Njegoša u verziji “na crnogorskom jeziku” izazvala je i pažnju i nedoumice u javnosti.
Priređivač takvog izdanja slavnog epa je Božidar Miličić, novinar iz Podgorice, a predgovor za “Gorski vijenac” u izdanju kuće “Grafo bele” je dr Novak Kilibarda.
- Ne znam zašto je ovo dobilo toliki publicitet - kaže Miličić za “Novosti”. - Ne pada mi na pamet da prevodim Njegoša, već sam samo primenio pravopis crnogorskog jezika koji se u međuvremnenu pojavio.
Ima li, ipak, neko pravo da menja reči, pa i slova ili grafeme, koje je svojom rukom ispisao tako veliki pesnik?- Uveren sam da Njegoš nije govorio “sjedi” ili “djeca” - kaže Miličić. - Bio je, međutim, hendikepiran, jer tada nije bilo grafema i i ja sam ih, na jedno 120 mesta, samo ubacio tamo gde bi ih i on stavio. Prosto, priredio sam Njegoša približivši ga njegoševom govoru! Zar nije i u srpskom: “piši kao što govoriš“? Sada je pravopisom koji je objavljen omogućeno da se i crnogorskim piše kao što se govori, što Njegoš nije mogao.
Miličić pretpostavlja da će izdanje koje je priredio možda biti “raritet”, ali podseća i da je do sada “Gorski vijenac” priređen ravno 230 puta i da su svaki put priređivači nešto dodavali, oduzimali, “čačkali”.
Bilo kako bilo, u Miličićevoj obradi “Gorskog vijenca” “izjelice” će biti “izelice”, Vuk Mićunović “sedeći” besedi, “djevojke” su postale “đevojke” a Turci “isćerani”...
U propratnom tekstu za “crnogorsko” izdanje Njegoševog najslavnijeg dela, i dr Novak Kilibarda kaže da su prepisivanja, pošto je Njegošev rukopis bio izuzetno nečitak, donela nedoslednosti i neujednačenosti i da bi pravila crnogorskog jezika koja su nedavno i formalno usvojena trebalo primeniti upravo na najuzvišenije delo tog jezika - “Gorski vijenac”.
EKAVICA I DRUGE GREŠKE
- U uvodonoj “Posveti praha ocu Srbije” izmenio sam ekavicu “ovde” sa “ovđe”, ali mnoge ekavizme, poput “vreme” ili “kolevka” koji se pojavljuju u epu uopšte nisam dirao, a i Bog je ostao malim slovom kako je Njegoš napisao - kaže Miličić. - Ekavica i druge greške, inače, mogli su napraviti brojni prepisivači i priređivači, a ne Njegoš svojeručno. Ponavljam, ovo nije nekakva politička verzija Njegoševog dela, niti neko novo čitanje, već prosta primena ortografskih pravila koja od usvajanja pravopisa važe u Crnoj Gori.
Ostale vestiArhiva
- 19/12 Venčao se Dejan Stanković, trudnoj novinarki…
- 17/12 Dečko Sindi Models uhapšen zbog pranja novca,…
- 12/12 Bivša zadrugarka hitno prevezena u bolnicu:…
- 09/12 Rijaliti se produžava - Željko Mitrović doneo…
- 07/12 Pevačica imala 115 kg, a ovako je uspela…
- 03/12 Miljana Kulić izbačena iz "Elite" Uključila…
- 29/11 "Ni moja familija nije znala da sam trudna!"…
- 27/11 Ženi koja se sukobila sa Slobodom Mićalović…
- 25/11 Dok je Tanja pripremala koncert, njen bivši…
- 21/11 Brenin dom pun poznatih! Gosti uveliko kucaju…
- 19/11 Među prvima na groblje stigla bivša žena:…
- 18/11 Kad se udaješ za milionera, ovakvu venčanicu…
- 17/11 Snažna muška ruka i odmeh od uva do uva:…
- 15/11 "One su bile moji fanovi" Dragana Mirković…
- 10/11 Glumci serije "Sablja" bili na velikim mukama…
- 31/10 Baš je šmeker: Prva fotografija dečka Rade…
- 23/10 Otkriveni detalji svađe Sergeja Trifunovića…
- 19/10 "Video sam da je ostavila bakšiš na stolu,…
- 18/10 Mesec dana od razvoda Duško se raznežio,…
- 17/10 "Čujem se svakodnevno sa Sašom Popovićem"
- 15/10 Lepi Mića postao deda: Ovo je njegova ćerka…
- 14/10 Goca Tržan priznala kakvu je žrtvu spremna…
- 11/10 Ćerka Voje Brajovića na svet donela dečaka:…
- 10/10 ''Otvaramo konkurs za najljubomorniji komentar''…